说到这,想起我一个法国朋友与老何的经历有些相似:他是European Chamber 副主席,早年
在北京语言学院学汉语,请我做过他的课外辅导员,后来进入法国外交部成为高级汉语翻译,多次
在两国政要访问会见时在电视媒体中露面,后出任驻京使馆外交官和翻译室主任,外交生涯后又在
多家法企驻华机构任职,直至出任欧洲商会副主席。。。
He speaks flawless Chinese with no hint of an accent 操一口地道汉语甚至无一丁点口音,连犄角旮旯
的北京土话都会妙语连珠。。。
歪果仁中的“人精” 级别。