卡车论坛

 找回密码
 注册(卡车相关的理由,或将注册名发QQ信息至825858940)
楼主: 耍娃儿
打印 上一主题 下一主题

时尚前沿的法国车 天马行空的马格农 [复制链接]

Rank: 8Rank: 8

41#
发表于 2021-9-8 13:07:23 |只看该作者
Exceptional 发表于 2021-9-8 01:53
这款诞生于十几年前的 Modular Assault Bridge (法军内部正式取名SPRAT系统 = 快速舟桥敷设系统) ...

这种资料居然有简中版本,莫非在蜜月期之后还打算和中国多做点生意?

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

42#
发表于 2021-9-8 16:48:32 |只看该作者
本帖最后由 Exceptional 于 2021-9-8 16:53 编辑
冉阿让 发表于 2021-9-8 13:07
这种资料居然有简中版本,莫非在蜜月期之后还打算和中国多做点生意?


在下拙笔,见笑了

做生意没想,巴统武禁自89迄今始终未解除。只是作为平时消遣练练笔头而已。。。从未公开过,大家优先独享。

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

43#
发表于 2021-9-8 22:13:19 |只看该作者
Exceptional 发表于 2021-9-8 16:48
在下拙笔,见笑了

做生意没想,巴统武禁自89迄今始终未解除。只是作为平时消遣练练笔头而已。。。 ...

没想到是前辈的手笔!
没系统性学过翻译,靠着在国际学校上学学来的英语自己试着翻了几篇文章。文笔很差,但都是解决有无的东西。可惜高三一开学作业量骤增,有好长时间没有弄过了。。。
虽然没什么人会看,但我想这些文章都是国内车迷涉及比较少的内容,总有一天会有人看到的。如果那时能让那位车迷了解一些新东西,那我的努力就没有白费
截屏2021-09-08 下午10.06.03.png 截屏2021-09-08 下午10.08.25.png IMG_7782.jpg

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

44#
发表于 2021-9-9 00:06:28 |只看该作者
本帖最后由 Exceptional 于 2021-9-14 02:29 编辑
冉阿让 发表于 2021-9-8 22:13
没想到是前辈的手笔!
没系统性学过翻译,靠着在国际学校上学学来的英语自己试着翻了几篇文章。文笔很差 ...




    不简单,真不简单!尤其是当涉及到技术专业资料翻译,要求你对翻译内容具有更深刻更精准的理解和把控,更不用

    说还牵扯到大量的专业术语表达。。。在您这个年龄阶段实属不易之事,因年轻人大部分耐不住寂寞,能静心坐下来
    做些自己感兴趣且有意义的工作是修炼自己且成长的过程。长江后浪推前浪,向您表示祝贺!!

    您翻译的这段内容恐目前较少有人关注,但恰恰记述和展示了AE 初期诞生前发展的历史背景:V.I.R.A.G.E.S Program;
    这个项目名称首字缩写含义如您所表述,但同时它在法文中也还是个普通独立名词,意即转弯,转向。意寓转变传统思
    维方式驶向新航向的转折,故因此诞生了之后的传奇之作——马格农。

   当时前期研发准备阶段以2辆试验样车为基础,也可以说属于AE 的雏形车;我手中正好保留有当时试验阶段的样车图片,
   愿在此分享给您作为文字部分的注脚。图片中的VIRAGES 便很好显示出该车的真实身份。另送上一幅AE 诞生伊始1990
   年3月份最早期法文介绍插页,希望您可以派上用场。


       ViragesFeuillet.jpg



      
       Renault AE500.jpg



使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

45#
发表于 2021-9-12 18:13:36 |只看该作者
Exceptional 发表于 2021-9-9 00:06
不简单,真不简单!尤其是当涉及到技术专业资料翻译,要求你对翻译内容具有更深刻更精准的理解和把 ...

感谢您的资料!这篇文章是雷诺官方的纪念文章,也是我第一次尝试翻译商用车文章,最后是勉强弄完了,但正如您说的,对翻译的内容要有着“更深刻更精准的理解和把控”,也的确牵扯到大量专业术语的表达。应该说,虽然已经尽了力,但最后翻译出来的东西依旧惨不忍睹。等我有时间回头修订现有的文章的话,我一定把您的资料加进去。不过,那估计得等几年后了。
自那以后,我就尽量避免翻译这些专业性强的文章,而转向了那些相对“宏观”的文章,例如谈墨西哥城无轨电车系统发展的文章。。。
说回马格农,提加商用车网有一篇很好的文章不知道您看过没有
https://baijiahao.baidu.com/s?id ... r=spider&for=pc
您别看是百家号,这篇文章写的比我译的那篇雷诺官方文章都详细的多,不但介绍了VE10这个冷门车,连马格农的开发过程都讲得很详细,那些图片我用谷歌搜索都无法找到,可见作者下了很深的功夫

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

46#
发表于 2021-9-12 23:45:28 |只看该作者
冉阿让 发表于 2021-9-12 18:13
感谢您的资料!这篇文章是雷诺官方的纪念文章,也是我第一次尝试翻译商用车文章,最后是勉强弄完了,但正 ...

感谢您推介的文章!之前未阅读过;说实话除了耍兄弟这个专业网站,国内其它汽车网站未涉足过,惭愧!

那位作者的立足点很明晰:专述AE 前期研发历史背景及发展进程,只把简单一件事做好就不易!又学习了。

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

47#
发表于 2021-9-14 22:55:46 |只看该作者
dyang 发表于 2021-9-8 11:28
前辈资料真好,我就不客气全收了,感谢感谢!
这台周桥车发动机神秘到连型号都不提供,挺夸张,760-800马 ...

据说是MTU的V12+Allison变速器

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

48#
发表于 2021-9-14 23:08:05 |只看该作者
Exceptional 发表于 2021-9-6 20:33
您指的无疑这货吧,TRM 700-100:当年法军勒克莱克主战坦克主力运输车队,配备尼古拉6轴线70吨液 ...

E大,法国那个核运输车队也是同款发动机吗?

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

49#
发表于 2021-9-15 09:41:44 |只看该作者
邢凯杰 发表于 2021-9-14 23:08
E大,法国那个核运输车队也是同款发动机吗?

阿海珐那个运输车队车辆较复杂分不同时期,发动机也根据不同时期有所差别。。。

使用道具 举报

Archiver|手机版|中国重型车网 ( 渝ICP备06001360号 )

GMT+8, 2024-4-20 06:20 , Processed in 0.046875 second(s), 10 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部