卡车论坛

标题: 请教几个翻译问题 [打印本页]

作者: 冉阿让    时间: 2020-7-22 18:03:07     标题: 请教几个翻译问题

最近在翻译一篇马格农的文章,有一些地方实在是看不懂,想请教一下各位
(2008款)Renault Magnum also offers driving comfort via several new features which simplify everyday operations, such as the Optidriver+ gearbox with steering column mounted controls or the impulse window lift allowing the driver to keep concentrated on the road ahead.
什么叫 ”gearbox with steering column mounted controls“,安装在转向柱上的变速箱控制?是指集成在转向灯那个杆子上的换挡系统吗?在2008年这算是一种” new features"吗?
还有后文提到的“impulse window lift”,脉冲式升降车窗?这个我是完全看不懂了。还有一个很迷的就是这无论如何也只是一个升降车窗,如何能算是new features?还是我理解错了?

作者: 耍娃儿    时间: 2020-7-22 21:37:29

gearbox with steering column mounted controls,是指的怀挡吧
作者: 冉阿让    时间: 2020-7-22 22:20:02

耍娃儿 发表于 2020-7-22 21:37
gearbox with steering column mounted controls,是指的怀挡吧

我也觉得是,但是把这玩意当作新技术来宣传...总不会08年那会儿欧洲车没有用怀挡的吧?
作者: 耍娃儿    时间: 2020-7-22 23:03:44

冉阿让 发表于 2020-7-22 22:20
我也觉得是,但是把这玩意当作新技术来宣传...总不会08年那会儿欧洲车没有用怀挡的吧? ...

那时候也就斯堪尼亚用怀挡
作者: 邢凯杰    时间: 2020-7-25 15:36:22

耍娃儿 发表于 2020-7-22 23:03
那时候也就斯堪尼亚用怀挡

耍哥,斯堪尼亚估计是欧洲第一个用怀档。
作者: 耍娃儿    时间: 2020-7-25 23:37:43

邢凯杰 发表于 2020-7-25 15:36
耍哥,斯堪尼亚估计是欧洲第一个用怀档。

对啊
作者: 邢凯杰    时间: 2020-7-26 00:18:22

耍娃儿 发表于 2020-7-25 23:37
对啊

我觉得怀档都挺好用,Allison第7代也将有怀档选择。
我认识同事修怀档,他说北美司机太猛,3年断一个。
作者: 冉阿让    时间: 2020-7-26 15:24:55

本帖最后由 冉阿让 于 2020-7-26 15:26 编辑
邢凯杰 发表于 2020-7-26 00:18
我觉得怀档都挺好用,Allison第7代也将有怀档选择。
我认识同事修怀档,他说北美司机太猛,3年断一个。 ...

您知道那个impulse windows“是什么意思吗?
还有这一段
The DXi 13 engine, available on the Renault Magnum since 2006 (when Euro IV came into force), in 460 hp and 500 hp versions, delivers punch and performance with a high average journey speed, exceeding that of its predecessors by up to 4 km/h depending on use.
这个”punch“‘在这里是什么意思?“delivers punch and performance with a high average journey speed"这句话该怎样翻译?我实在是搞不明白
作者: 耍娃儿    时间: 2020-7-26 20:26:05

邢凯杰 发表于 2020-7-26 00:18
我觉得怀档都挺好用,Allison第7代也将有怀档选择。
我认识同事修怀档,他说北美司机太猛,3年断一个。 ...

国内司机用一个生命周期都不会断




欢迎光临 卡车论坛 (http://bbs.zhka.com/bbs/) Powered by Discuz! X2